July 4th, 2009

Лингвистическое настроение

Вчера в деревне ночью была, кажется, зарница. Лежу вечером - не спится нифига - и думаю лениво, откуда пошло слово? Первая мысль - поскольку "зарница"  явно происходит от "заря" - может был какой-то древний корень "зар" или "зара", означающий "рассвет". С другой стороны, зарница к рассвету отношения не имеет вроде, ибо бывает вечером. Больше того, в голову приходит слово "зарево" - а уж оно точно не относится к утру.

Вторая мысль: так как и заря, и зарница,  зарево - это красный цвет неба, то может быть древнее "зар" и означало "красный свет"?

Третья мысль - нифига, потому что есть еще явно однокоренное "зрачок", "зрение", славянское "зрить" и современное жаргонное "зырить", а также славянское "зрак" - образ, видимость.
Отсюда явствует, что корень "зар" означает смотреть. Но как тогда быть с зарей и зарницей?

Приехав в москву, полез я в яндекс. Первое, что нашлось - этрусское (читай праславянское) "зар" или "жар" и означало либо жар, либо зарю (жар, огонь на небе). Получается, смысл слова практически не изменился, загадки нет :)

Остается понять, почему слова зрачок-зрак-зрение-зрить - не однокоренные с зарей. Откуда тогда взялись?
В той же статье (пересказ Щербакова по теме этрусков): срен-зрен называются отдельным корнем, также древним и самостоятельным.

Ех, вот же - никаких загадок в этот раз не раскрылось. А жаль.